Una inscripción celtíbera hallada en Villastar cambió la historia de la lengua en Hispania

Villastar puede sacar pecho de su tradición celtíbera y no sólo por el Festival Lugnastar, que este fin de semana celebra su IV edición, sino porque las inscripciones halladas en el Santuario de Peñalba cambiaron, a mediados del siglo pasado, la historia de la lengua de Hispania.

Tal como detalla Diario de Teruel, el emplazamiento con las inscripciones, algunas de ellas expoliadas a comienzos del siglo pasado pero no sin antes documentarlas, es uno de los 22 que hay en todo el mundo con grafitos rupestres y, además, de los 323 textos celtíberos localizados hasta este momento, 20 están en Villastar. Todo esto lo contó las doctora en Historia Antigua y especialista en paleografía María José Estarán este sábado ante medio centenar de vecinos que acudieron a la charla de la mañana sobre el Santuario de Villastar.

El cambio en la histórica de la lingüística lo dio la palabra veramos, escrita así y no vperamos que mostró a los investigadores que en Villastar se hablaban lenguas celtas puesto que en ellas desaparece la P entre vocales. “Hasta mitad del siglo XX se pensaba que en Hispania solo se hablaba ibérico”, explicó Estarán, quien hizo hincapié en la relevancia del hallazgo, documentado por el arqueólogo Joan Cabré.

Sin embargo, esta inscripción que cambió la historia de la lengua fue arrancada y ahora se encuentra en paradero desconocido, al igual que otras de gran relevancia, como un verso de la Eneida que fue fundamental para fijar la cronología de las inscripciones. Así, Virgilio publicó su poema épico en el año 19 a.C., por lo que los grafitos de Villastar tienen que ser posteriores a ese momento / LEER NOTICIA COMPLETA

..

Comentarios

Entradas populares